愚人-匠心-服務(wù),歡迎來到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當(dāng)前位置
366翻譯公司首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 楊懷盤

楊懷盤

19-06-02 返回列表

f

需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問題,請(qǐng)致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

翻譯哪些病歷文件?

出國(guó)看病找病歷翻譯公司_要翻譯哪些病歷文件?


到國(guó)外就醫(yī),看病,國(guó)外醫(yī)院的國(guó)際部需要提前了解你的病情,需要提交國(guó)內(nèi)醫(yī)院病歷翻譯件,以便評(píng)估以往病史,作為是否收治患者的初步依據(jù)。


去外國(guó)看病,通常都是cancer或者血液病或者很嚴(yán)重的疾病,通常除了閉環(huán)病歷文件鏈所述的檢查報(bào)告,完整病歷之外,還應(yīng)該有一些特殊的輔助的病歷,比如體檢報(bào)告翻譯件,比如PET-CT翻譯件,比如基因檢測(cè)報(bào)告翻譯件,這樣才能作為完整的作為國(guó)外醫(yī)院初步評(píng)估的必要條件。


閉環(huán)證據(jù)鏈包括:各種檢查包含:CT, X光,血液,尿液,細(xì)胞化驗(yàn),MR,PET-CT,超聲影像等多種檢查方式,然后確診生病,然后決定入院治療或者吃藥,那么久應(yīng)該有入院報(bào)告翻譯件,住院證翻譯件,治療過程,完整病歷,診斷報(bào)告翻譯件,手術(shù)同意書翻譯件 ,出院報(bào)告翻譯件,出院后還應(yīng)該有醫(yī)囑,和醫(yī)生建議,這樣才會(huì)形成一個(gè)完整的,閉環(huán)的證據(jù)鏈。


1548310195327919




哪個(gè)移民文件翻譯機(jī)構(gòu)有翻譯資質(zhì)(naati)?

澳洲移民吧?找366翻譯社翻譯啊,我現(xiàn)在手里還有他們的文件袋,當(dāng)初很多人跟我一起去翻譯的,我印象最深刻的是頁腳有翻譯宣誓詞,簽字和蓋章,我以前以為必須到澳洲本土做,結(jié)果北京也可以做,有naati和catti資質(zhì),翻譯頁腳處會(huì)加上他們的簽字蓋章,移民局承認(rèn),是移民律師推薦的他.澳大利亞移民如果不用本土的NAATI,那么則應(yīng)該有翻譯者的一下信息:


澳洲移民局要求翻譯的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采納。



存款證明需要翻譯嗎?加拿大簽證

需要,確定無疑,我在366 翻譯社翻譯的,我看他電腦里有無數(shù)個(gè)存款證明的翻譯案例,由此可見,很多人翻譯過,現(xiàn)在出國(guó),無論去哪個(gè)國(guó)家,都需要你的存款證明,或者銀行流水,或者股票基金等財(cái)產(chǎn)證明,至少也需要經(jīng)濟(jì)擔(dān)保,可以確定的是,簽證的時(shí)候需要翻譯


美國(guó)簽證文件翻譯公司,求推薦

我是在366 翻譯社做的,我一下就記住這個(gè)名字了,數(shù)字的名字很奇怪,但是翻譯速度很快,比我塊多了,我現(xiàn)在手里還有當(dāng)時(shí)的翻譯文件袋,他有移民局認(rèn)可的翻譯專用章的,是有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)。當(dāng)時(shí)我是自己翻譯的,找他幫忙蓋章,后來自己懶得翻譯了,尤其是銀行流水單,眼睛都要瞎掉了,后來就丟給他了,他有那個(gè)美國(guó)移民局要求的翻譯資質(zhì)(章)


cache
Processed in 0.008968 Second.