北京366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機(jī):139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學(xué)資源辦公樓1618室
出國帶藥需要完整包裝嗎?
是的需要,否則不知道是什么藥,并且需要藥單翻譯件和病歷/診斷證明翻譯件,也有處方箋和診斷證明在一頁的,這樣只需要這一頁處方箋翻譯件。
入境帶藥需要什么手續(xù)?
2.根據(jù)國務(wù)院令第666號《麻醉藥品和精神藥品管理?xiàng)l例》(2016修訂)規(guī)定及海關(guān)相關(guān)規(guī)定,
(1)因治療疾病需要,個(gè)人憑醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的醫(yī)療診斷書、本人身份證明,可以攜帶單張?zhí)幏阶畲笥昧恳詢?nèi)的麻醉藥品和第一類精神藥品;攜帶麻醉藥品和第一類精神藥品出入境的,由海關(guān)根據(jù)自用、合理的原則放行。參照衛(wèi)生部《麻醉藥品、精神藥品處方管理規(guī)定》有關(guān)規(guī)定,一般麻醉藥品、第一類精神藥品注射劑處方為一次用量,其他制劑型處方不得超過3日用量,控緩釋劑不超過7日用量;第二類精神藥品比照對第一類精神藥品的管理規(guī)定執(zhí)行;第二類精神藥品處方一般不得超過7日用量,對于某些特殊情況,處方用量可適當(dāng)延長,但醫(yī)師應(yīng)注明理由。
澳大利亞簽證_使館認(rèn)可的_有資質(zhì)的翻譯公司_哪里有?
我司是專業(yè)做澳大利亞簽證文件翻譯的正規(guī)翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,澳大利亞大使館簽證對翻譯的要求是:
澳洲移民局翻譯要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
澳大利亞簽證翻譯哪些文件?點(diǎn)擊鏈接查看
加拿大簽證要翻譯退休證嗎?
出國帶藥_處方_藥單翻譯_哪里有認(rèn)可的翻譯公司?
我司是機(jī)場認(rèn)可的翻譯公司,可以幫助出國帶藥登機(jī)提供醫(yī)院開具的診斷證明翻譯件和醫(yī)院處方箋翻譯件(藥單翻譯),經(jīng)過認(rèn)可有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)應(yīng)該提供蓋章宣誓和簽字,完整的翻譯資格包含:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認(rèn)這是對原始文件的準(zhǔn)確翻譯;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質(zhì)以及工作單位;)
3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息;)
4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)
5.The date of the translation; (翻譯日期;)
外國出生證明翻譯公證去哪里做?
外國出生證明翻譯公證去哪里做?任何一家有資質(zhì)的翻譯公司都可以,有資質(zhì)的翻譯公司指的是經(jīng)營范圍包含翻譯服務(wù)的正規(guī)翻譯公司,翻譯完畢后蓋章,提交翻譯資格證書即可,更多信息可以查看我司國外出生證明翻譯公證案例,也可以來電咨詢。